Эксоцман
на главную поиск contacts

Метод семантического дифференциала в сравнительном исследовании культур (часть II). (Перевод с английского – М.Б.Вильковский)

Опубликовано на портале: 19-02-2013
В статье используется ряд процедур, позволяющих сделать вывод, что во всех шести рассматриваемых языковых группах определители (имеющие вид прилагательных) могут быть сведены к трем очень близким семантическим факторам. Эти три фактора, обозначенные как Оценка, Сила и Активность, рассматриваются как универсальные аспекты аффективной системы значений знаков. Во второй части статьи автор обсуждает использование этих семантических факторов в качестве инструмента измерения в текущих и будущих исследованиях.
BiBTeX
RIS